Друзья, надо бы подытожить немного:
1. Хава Нагила - правильно hAва Нагила. Хава - это имя, hава - слово на иврите означает - давайте, то есть - давайте веселиться. звук h тут должен произноситься как украинское г правда чуть мягче.
2. Песня изначально пелась на Идиш и мелодия была хасидской из местечка Сквира от династии раввинов Тверских, руководителей Чернобыльских хасидов, ее немного изменили и она стала традиционным танцем билуим - пионеров сионисткого движения заселения Эрец Исраэл
3. Сестры Бэри поют ее на Иврите а затем на Идиш.
и последнее, тут сказали, что на идиш праздник это йонтеф - не совсем так. йом тов, также как и на Иврите, но вот при диалектовом произношении сглаживается немного звучание о переходит в э а вместо м слышится н. так что вообще то правильнее будет йомтэв - но не на письме а в разговоре. типа - пишу хлеб а говорю хлеп.