Показано с 1 по 2 из 2.

Тема: АДАН (Adolphe Charles Adam)

  1. #1
    Всегда на ВКМ Аватар для Дягилев
    Регистрация
    10.12.2010
    Сообщения
    10,579
    Спасибо
    14,873
    Поблагодарили: 20,523
    в 5,383 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию АДАН (Adolphe Charles Adam)

    Автор всемирно известного балета «Жизель» А. Адан был одним из наиболее знаменитых и любимых композиторов Франции первой половины XIX в. Его оперы и балеты пользовались огромным успехом у публики, слава Адана еще при жизни перешагнула рубежи Франции. Наследие его огромно: свыше 46 опер, 18 балетов (среди которых «Дева Дуная», «Корсар», «Фауст»). Его музыку отличают изящество мелодии, пластичность рисунка, тонкость инструментовки.
    В 1847 году Адан написал на слова Пласида Каппо рождественскую песню Minuit, chrétiens («O, Святая ночь»). Впервые она прозвучала в Рокморе во время полуночной мессы в ночь на Рождество в исполнении оперной певицы Эмили Лоре (фр. Emily Laurey). «Рождественскую песнь» охотно приняли в католической церкви, и она быстро вошла в рождественские богослужения. Однако, когда церковные власти узнали, что музыку написал еврей, песня, которая уже стала излюбленным рождественским гимном, была единогласно отвергнута католической церковью Франции. Тем не менее, её продолжали исполнять, а несколько лет спустя она появилась в Америке, где стала чрезвычайно популярной.
    В 1853 году композитор вдохнул вторую жизнь во французскую песню XV века «В Авиньоне на мосту», использовав её в своей опере «Глухой» (Le Sourd ou L’Auberge pleine).



    LYRICS:
    Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle,
    Où l'Homme Dieu descendit jusqu'à nous
    Pour effacer la tache originelle
    Et de Son Père arrêter le courroux.
    Le monde entier tressaille d'espérance
    En cette nuit qui lui donne un Sauveur.

    Peuple à genoux, attends ta délivrance.
    Noël, Noël, voici le Rédempteur,
    Noël, Noël, voici le Rédempteur!

    De notre foi que la lumière ardente
    Nous guide tous au berceau de l'Enfant,
    Comme autrefois une étoile brillante
    Y conduisit les chefs de l'Orient.
    Le Roi des rois naît dans une humble crèche:
    Puissants du jour, fiers de votre grandeur,

    A votre orgueil, c'est de là que Dieu prêche.
    Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
    Courbez vos fronts devant le Rédempteur.

    Le Rédempteur a brisé toute entrave:
    La terre est libre, et le ciel est ouvert.
    Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
    L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
    Qui lui dira notre reconnaissance,
    C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.

    Peuple debout! Chante ta délivrance,
    Noël, Noël, chantons le Rédempteur,
    Noël, Noël, chantons le Rédempteur!

    TRANSLATION:
    O holy night! The stars are brightly shining,
    It is the night of our dear Saviour's birth.
    Long lay the world in sin and error pining,
    Till He appear'd and the soul felt its worth.
    A thrill of hope, the weary world rejoices,
    For yonder breaks a new and glorious morn.

    Fall on your knees! O hear the angel voices!
    O night divine, O night when Christ was born;
    O night divine, O night, O night Divine.

    Led by the light of Faith serenely beaming,
    With glowing hearts by His cradle we stand.
    So led by light of a star sweetly gleaming,
    Here come the wise men from the Orient land.
    The King of Kings lay thus in lowly manger;
    In all our trials born to be our friend.

    He knows our need, to our weaknesses no stranger,
    Behold your King! Before Him lowly bend!
    Behold your King, Before Him lowly bend!

    Truly He taught us to love one another;
    His law is love and His gospel is peace.
    Chains shall He break for the slave is our brother;
    And in His name all oppression shall cease.
    Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
    Let all within us praise His holy name.

    Christ is the Lord! O praise His Name forever,
    His power and glory evermore proclaim.
    His power and glory evermore proclaim.


  2. #2
    Всегда на ВКМ Аватар для Дягилев
    Регистрация
    10.12.2010
    Сообщения
    10,579
    Спасибо
    14,873
    Поблагодарили: 20,523
    в 5,383 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    фортепианный аккомпанемент в различных тональностях

    Es dur

    ВКМ Каталог
    Прикрепленные файлы Прикрепленные файлы

  3. Эти пользователи поблагодарили Дягилев за это сообщение:

    dalila-junost (10.12.2019)

Информация Темы

Пользователи, просматривающие эту тему

Всего в настояшее время 1 пользователей просматривающих эту тему (0 пользователей и 1 гостей)

Ваши права в разделе

  • Вы не можете Создавать новые темы
  • Вы не можете Опубликовать ответы
  • Вы не можете Опубликовать вложения
  • Вы не можете Редактировать ваши сообщения
  •