Страница 4 из 4 ПерваяПервая ... 234
Показано с 61 по 72 из 72.

Тема: ПОИСК/ПРЕДЛОЖЕНИЕ ТРАНСКРИПЦИЙ/ТЕКСТОВ НА НЕМЕЦКОМ

  1. #61
    Всегда на ВКМ Аватар для Manuel1963
    Регистрация
    09.06.2010
    Сообщения
    20
    Спасибо
    18
    Поблагодарили: 17
    в 5 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Это то что надо.
    Прикрепленные файлы Прикрепленные файлы

  2. Эти пользователи поблагодарили Manuel1963 за это сообщение:

    Валентин7 (24.03.2013)

  3. #62
    Всегда на ВКМ Аватар для Судакова Ольга
    Регистрация
    24.01.2009
    Сообщения
    650
    Спасибо
    1,510
    Поблагодарили: 1,078
    в 190 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Exclamation Помогите пожалуйста, кто может разобрать слова.

    Помогите пожалуйста, кто может разобрать слова. Ну очень надо!!!!!!!!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=kLCy_...eature=related Я понимаю, что на это нужно время. Но может кто располагает им? Буду очень и очень благодарна!!!
    sydovit@mail.ru

    «Удача-дело случая, но как иначе быть,
    Ведь все мы верим в лучшее и все мы любим жить".

  4. #63
    Новичок ВКМ Аватар для "шельма"
    Регистрация
    22.08.2012
    Сообщения
    1
    Спасибо
    0
    Поблагодарили: 0
    в 0 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    мне интересно знать девушка сама набирала текст? потому что очень много опечаток. в принципе если знаешь язык разобрать можно, но сложно.

  5. #64
    Друг ВКМ Аватар для манька
    Регистрация
    02.02.2009
    Сообщения
    16
    Спасибо
    9
    Поблагодарили: 53
    в 8 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Exclamation Помогите ,пожалуйста с текстом к песне Petra Frey - Dann ist Weihnacht

    Помогите ,пожалуйста с текстом к песне Petra Frey - Dann ist Weihnacht нигде не смогла найти и самой разобрать текст полностью не получилось.

  6. #65
    Всегда на ВКМ
    Регистрация
    11.12.2009
    Сообщения
    9
    Спасибо
    3
    Спасибо 2 раз в 1 сообщении
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию Прошу помочь снять слова (английские) с песни Oktoberfest Polka Medley (В. Останек)

    Прошу помочь снять слова (английские) с песни Oktoberfest Polka Medley (Walter Ostanek).
    http://www.youtube.com/watch?v=_DID9lnyqms
    В интернете не могу найти слов.
    Понимаю только:
    Stand and sing ein Prosit! ein Prosit! ein Prosit!
    Stand and sing ein Prosit! Oktoberfest is here.

    ЗАРАНЕЕ ОЧЕНЬ БЛАГОДАРЮ!

  7. #66
    Всегда на ВКМ
    Регистрация
    11.12.2009
    Сообщения
    9
    Спасибо
    3
    Спасибо 2 раз в 1 сообщении
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Exclamation Вальтера Останека Oktoberfest Polka

    Добрый день, прошу, пожалуйста, помогите снять слова с песни Вальтера Останека Oktoberfest Polka Medley на английском.
    Понимаю только stand and sing ein prosit? oktoberfest is here.
    СПАСИИИБО! Тут лежит:
    http://www.youtube.com/watch?v=_DID9lnyqms

  8. #67
    Всегда на ВКМ Аватар для Янина
    Регистрация
    09.08.2008
    Адрес
    г. Чернигов, Украина
    Сообщения
    263
    Спасибо
    1,806
    Поблагодарили: 1,328
    в 138 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Exclamation Нужен текст Einfach - Алла Пугачёва

    Ребята!
    А ни у кого, совершенно случайно, нет текста этой песни? Ну очень нужно!

    MP3 Каталог
    yariksha@rambler.ru

    КОПИЛОЧКА ДЕТСКИХ УКРАИНСКИХ ПЕСЕН
    ukr.net логин dityachi_pisni пароль kvitka

  9. Эти пользователи поблагодарили Янина за это сообщение:

    janfred (31.05.2013)

  10. #68
    Всегда на ВКМ Аватар для barbara-alejandra
    Регистрация
    23.09.2009
    Адрес
    Tyrkey
    Сообщения
    88
    Спасибо
    36
    Поблагодарили: 45
    в 21 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию помогите с транскрипцией немецких песен!!!

    Du brauchst das Gefühl, Frei zu sein
    Niemand sagst Du, fängt Dich ein
    Doch es war total liebe pur
    Manchmal frag ich mich warum du
    Ref:

    Du hast mich tausend mal belogen
    Du hast mich tausend mal verletzt
    Ich bin mit Dir so hoch geflogen,
    doch der Himmel war besetzt
    Du warst der Wind in meinen Flügeln
    Hab so oft mit Dir gelacht
    Ich würd es wieder tun mit Dir heute Nacht.
    Suche Deine Hand, such nach Dir
    Manchmal in der nacht fehlst Du mir.
    Wer nimmt mich wie Du in den Arm
    Wem erzähl ich dann meinen Traum?
    Ref:

    Du hast mich tausend mal belogen,
    Du hast mich tausend mal verletzt
    Ich bin mit Dir so hoch geflogen,
    doch der Himmel war besetzt.
    Du warst der Wind in meinen Flügeln
    Hab so oft mit Dir gelacht
    Ich würd es wieder tun mit Dir heute Nacht.
    Wo bis Du wenn ich von Dir träum,
    wo bist Du wenn ich heimlich wein?





    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Hoch am Himmelszelt
    Den schenk ich Dir heut' Nacht
    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Alle Zeiten überlebt
    Und über unsere Liebe wacht

    Seit Jahren schon leb ich mit Dir
    Und ich danke Gott dafür
    Das er mir Dich gegeben hat
    Als Erinnerung an unser Leben
    Möchte ich Dir heut' etwas geben
    Ein Geschenk für alle Ewigkeit

    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Hoch am Himmelszelt
    Den schenk ich Dir heut' Nacht
    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Alle Zeiten überlebt
    Und über unsere Liebe wacht

    Irgendwann ist es vorbei
    Und im Himmel wird Platz für uns zwei
    Doch Dein Stern bleibt oben für immer und ewig stehn
    Und auch noch in 1000 Jahren
    Wird er deinen Namen tragen
    Und immer noch der schönste von allen sein

    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Hoch am Himmelszelt
    Den schenk ich Dir heut' Nacht
    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Alle Zeiten überlebt
    Und über unsere Liebe wacht

    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Hoch am Himmelszelt
    Den schenk ich Dir heut' Nacht
    Einen Stern der deinen Namen trägt
    Alle Zeiten überlebt
    Und über unsere Liebe wacht

    но тут не все буквы пропечатываються... вот ссылки на тексты
    http://www.lyricsmania.com/einen_ste...dj_Otzi_1.html
    http://www.magistrix.de/lyrics/Andre...gen-61180.html
    Последний раз редактировалось barbara-alejandra, 02.11.2013 в 11:23
    hayat beni neden yoruyorsun?:hairblow:

  11. #69
    Всегда на ВКМ Аватар для Rybik007
    Регистрация
    05.12.2009
    Адрес
    The City, USA
    Сообщения
    15,371
    Спасибо
    65,563
    Поблагодарили: 55,022
    в 13,933 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Хох ам Химмельсцельт
    Ден шенк их Дир хойт' Нахт
    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Алле Цайтен иберлебт
    Унд ибер унзере Либе вахт


    Зайт Ярен шон леб их мит Дир
    Унд их данке Готт дафюр
    Дас эр мир Дих гегебен хат
    Альс Эриннерунг ан унзер Лебен
    Мёхте их Дир хойт' этвас гебен
    Айн Гешенк фюр алле Эвигайт


    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Хох ам Химмельсцельт
    Ден шенк их Дир хойт' Нахт
    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Алле Цайтен иберлебт
    Унд ибер унзере Либе вахт


    Иргендванн ист эс форбай
    Унд им Химмель вирд Плац фюр унс цвай
    Дох Дайн Штерн блайбт обен фюр иммер унд эвиг штен
    Унд аух нох ин 1000 Ярен
    Вирд эр дайнен Намен траген
    Унд иммер нох дер шёнсте фон аллен зайн


    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Хох ам Химмельсцельт
    Ден шенк их Дир хойт' Нахт
    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Алле Цайтен иберлебт
    Унд ибер унзере Либе вахт


    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Хох ам Химмельсцельт
    Ден шенк их Дир хойт' Нахт
    Айнен Штерн дер дайнен Намен трегт
    Алле Цайтен иберлебт
    Унд ибер унзере Либе вахт
    A mind is like a parachute, it doesn't work if it isn't open. Frank Zappa.

    Так Вам и надо...)))



    My email Marina.Rybik@gmail.com

  12. #70
    Всегда на ВКМ Аватар для Anula
    Регистрация
    25.03.2009
    Сообщения
    18
    Спасибо
    380
    Поблагодарили: 39
    в 7 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Tаузэнд маль белоген

    Ду браухст дас гефюль, фрай цу зайн
    Ниманд загст ду, фэнгт дих айн
    Дох эс вар тоталь либэ пур
    Манхмаль фраг их мих варум ду

    Ref
    Ду хаст мих таузэнд маль белоген
    Ду хаст мих таузэнд маль ферлэтцт
    Их бин мит дир зо хох гефлоген
    Дох дэр химмэль вар безэтцт
    Ду варст дэр винд ин майнэн флюгельн
    Хаб зо офт мит дир гелахт
    Их вюрд эс видэр тун мит дир хойтэ нахт

    Зухэ дайнэ ханд, зух нах дир
    Манхмаль ин дэр нахт фэльст ду мир
    Вэр ниммт мих ви ду ин дэн арм
    Вэм эрцэль их данн майнэн траум



    Ref

    Во бист ду вэн их фон дир тройм
    Во бист ду вэн их хаймлих вайн

    Refx2

  13. #71
    Всегда на ВКМ Аватар для Siegfried
    Регистрация
    04.07.2007
    Адрес
    Германия
    Сообщения
    16,932
    Спасибо
    5,422
    Поблагодарили: 191,389
    в 13,759 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Exclamation Предлагаю тексты русских и советских песен на немецком языке

    Предлагаю тексты русских и советских песен на немецком языке....


    Das Lied vom Kapitän (Песенка о капитане) - Немецкий
    Музыка: И. Дунаевский Слова: Текст: В. Лебедев-Кумач / Alexander Ott


    1.Lebte einst ein Kapitän, der die ganze Welt gesehn,
    vielen Stürmen mußte er widerstehn.
    Fünfzehnmal ging's Schiff entzwei,
    nach ihm schnappte mancher Hai,
    aber keine Wimper zuckte ihm dabei.


    War auch groß die Gefahr, trotzig sang er stets sein Liedchen hell und klar:


    Kapitän, Kapitän, lächle weiter,
    denn das Lächeln hilft bestimmt, bitte sehr.
    Kapitän, Kapitän, bleibe heiter,
    nur dem Mutigen gehört das weite Meer!


    2. Doch dann sah der Kapitän mal ein Mädchen hold und schön,
    fern der Heimat war's um ihn jetzt geschehn.
    Fünfzehnmal ward er ganz rot,
    kam ins Stottern, welche Not!
    Aber wagte nicht zu lächeln, sapperlot!


    Speis und Trank er nur mied, und kein Freund sang hilfreich ihm sein stolzes Lied:


    Kapitän, Kapitän, lächle weiter,
    denn das Lächeln hilft bestimmt, bitte sehr.
    Kapitän, Kapitän, bleibe heiter,
    nur dem Mutigen gehört das weite Meer!






    Der heilige Krieg (Священная война) - Немецкий
    Музыка: А. Александров Слова: В. Лебедев-Кумач


    Steh auf, steh auf, du Riesenland!
    Heraus zur großen Schlacht!
    Den Nazihorden Widerstand!
    Tod der Faschistenmacht!


    Es breche über sie der Zorn
    wie finstre Flut herein.
    Das soll der Krieg des Volkes,
    Der Krieg der Menschheit sein.


    Den Würgern bieten wir die Stirn,
    Den Mördern der Ideen.
    Die Peiniger und Plünderer,
    Sie müssen untergehn.


    Es breche über sie ...


    Die schwarze Schwinge schatte nicht mehr
    Uns überm Heimatland.
    Und nicht zertrete mehr der Feind
    Uns Feld und Flur und Strand.


    Es breche über sie ...


    Wir sorgen dafür, dass der Brut
    Die letzte Stunde schlägt.
    Den Henkern ein- für allemal
    Das Handwerk jetzt gelegt!


    Es breche über sie ...




    Die Glocken von Buchenwald - Бухенвальдский набат - Немецкий
    Музыка: В. Мурадели Слова: Kapelle Vorwärts


    Schwarzer Rauch steigt aus den Opferschalen
    Stille ist ringsumher
    Zu hören ist kein Laut
    Grauer Stein spricht stumm von Todesqualen
    Freunde haben ihn, haben ihn gebaut
    An dem Ort wo Tausend Menschen lebten
    Hingerafft von schwarzer Mörderschaft
    Umgebracht weil dieser Menschen Streben
    Für den Frieden war, für den Frieden war




    |: Für den Frieden
    Für den Frieden
    Für den Frieden war :|




    In der Luft schwillt an ein leises Beben
    Glockenton, Glockenton
    Sein Ruf hallt dumpf von Weit
    Ermordete beginnen neu zu leben
    Opfer jener Zeit, Opfer jener Zeit
    Vorüber ziehen endlose Kolonnen
    Und jedes Land hat drunter seinen Sohn
    Der Kampf war nach dem Tode erst gewonnen
    Doch sie ahnten schon, doch sie ahnten schon




    |: Doch sie ahnten
    Doch sie ahnten
    Unsern Frieden schon :|




    Flammen steigen aus den Opferschalen
    Stille ist ringsumher
    Der Glockenton verhallt
    Grauer Stein spricht stumm von Todesqualen
    Dass die Welt versteht, den Schwur von Buchenwald
    Keine Mutter soll ihr Kind beweinen
    Wir lassen nicht im Brand vergehen die Welt
    Wer Kriege hasst muss sich zum Kampf vereinen
    Dass der Frieden hält, dass der Frieden hält




    |: Dass der Frieden
    Dass der Frieden
    Dass der Frieden hält :|




    Immer lebe die Sonne (Пусть всегда будет солнце) - Немецкий, русский
    Музыка: А. Островский Слова: Л. Ошанин (Немецкий текст: Manfred Streubel, Ilse und Hans Naumilkat)


    Sonne erhellt
    unsere Welt
    täglich mit goldenen Strahlen.
    Schnell bringen wir
    sie aufs Papier –
    Spaß macht es uns, sie zu malen.




    Immer lebe die Sonne,
    Immer lebe der Himmel
    Immer lebe die Mutti
    Und auch ich immerdar!




    Garten und Beet
    kunstvoll entsteht,
    Baume mit Blättern und Blüten
    Malen die Welt,
    wie’s uns gefällt,
    woll’n sie in Frieden behüten.




    Immer lebe die Sonne,
    Immer lebe der Himmel
    Immer lebe die Mutti
    Und auch ich immerdar!




    Gegen den Tod,
    gegen die Not.
    für unser friedliches Leben!
    Bei Tag und Nacht haltet ihr Wacht,
    die uns das Leben gegeben.




    Immer lebe die Sonne,
    Immer lebe der Himmel
    Immer lebe die Mutti
    Und auch ich immerdar




    Lagerfeuer (russisches Volkslied) (Мой костер) - Немецкий
    Слова: Я.Полонский


    Lagerfeuer leuchtet ferne,
    Funken fliegen durch die Nacht
    Und d Strahlen hell wie Sterne
    Halten einsam stille Wacht.


    Zugend weicht die Nacht dem Morgen,
    Ach, mein Liebster, geht von mir,
    Partisanen heisse Seelen
    Lässt entziehen soweit von mir.


    Eine Biete noch zum Abschied,
    Lass dein Halstuch mir zurück,
    Es soll eher mich nicht empfangen,
    Wie dein Arm mich einst im Glück.




    Lied vom hausbau (Проводы) - Немецкий
    Музыка: Д. Васильев-Буглай Слова: Предположительно Heinz R. Unger (Хайнц Унгер)


    Meine Brüder, weitverstreut
    mögt ihr auch sein,
    denkt daran, die neue Zeit
    kommt nicht von allein.
    Im alten Staat regier`n die Herren
    mit ihrem Apparat,
    und den werden wir zerstören,
    um ihn ist nicht schad.
    Der alte Bauplan taugt uns nicht
    für den neuen Staat.
    Neues Werkzeug brauchen wir
    und Pläne für die Tat.
    Haben wir Werkzeug nicht dabei,
    müssen wir es finden.
    Gibt es keine Kampfpartei
    müssen wir sie gründen.
    Die muß unser Hammer sein,
    Hobel und Plan,
    sonst stiehlt man und die Freiheit weg,
    noch eh sie begann.
    Meine Brüder, sammelt euch
    wo immer ihr auch seid,
    einig bauen wir jetzt und gleich
    das Haus der neuen Zeit.




    Lied vom Knüppelchen/Дубинушка - Немецкий




    Manches Lied hört ich einst
    in der Arbeiter Kreis
    Ach, es klang drin
    von Lust und von Schmerzen


    Wenn auch viel ich vergaß
    immer bleibt doch die Weis von der Arbeit
    mir treu in dem Herzen


    Hey, du Knüppelchen, du grünes
    Hey und will es nicht von selber gehen
    wir helfen
    wir helfen
    So gib ihm


    Aus der Großväter Mund
    hat vererbt bisa uf heut
    sich das Lied von dem wackeren Knüppel


    Denn ein jeder greift gern
    wenn die Not ihn bedräut
    wohl nach ihm als dem sichersten Mittel


    Hey, du Knüppelchen, du grünes
    Hey und will es nicht von selber gehen
    wir helfen
    wir helfen
    So gib ihm


    Wenn der Bauer verreckt
    wie ein Bauer halt stirbt
    hinterläßt er dem Sohne ein Erbe


    Trag geduldig dein Los
    wie s ein Bauer erwirbt
    An den Knüppel denk auch wenn ich sterbe


    Hey, du Knüppelchen, du grünes
    Hey und will es nicht von selber gehen
    wir helfen
    wir helfen
    So gib ihm


    Doch es kommt einst der Tag
    wenn der Bauer erwacht
    reckt und streckt die gebundenen Glieder


    Und erschlägt seinen Feind
    der ihn elend gemacht
    mit dem Knüppel zu Boden darnieder




    Meinst du die Russen wollen Krieg/Хотят ли Русские войны - Немецкий
    Музыка: Э. Колмановский Слова: Е. Евтушенко


    Meinst du, die Russem wollen Krieg?
    Befrag die Stille, die da schwieg
    im weiten Feld, im Pappelhain,
    Befrag die Birken an dem Rain.
    Dort, wo er liegt in seinem Grab,
    den russischen Soldaten frag!
    Sein Sohn dir drauf Antwort gibt:


    Meinst du, die Russen woll’n,
    meinst du, die Russen woll’n,
    meinst du, die Russen wollen Krieg?


    Nicht nur fürs eig’ne Vaterland
    fiel der Soldat im Weltenbrand.
    Nein, daß auf Erden jedermann
    in Ruhe schlafen gehen kann.
    Holt euch bei jenem Kämpfer Rat,
    der siegend an die Elbe trat,
    was tief in unsren Herzen blieb:
    Meinst du, die Russen woll’n...


    Der Kampf hat uns nicht schwach gesehn,
    doch nie mehr möge es geschehn,
    daß Menschenblut, so rot und heiß,
    der bitt ren Erde werd’ zum Preis.
    Frag Mütter, die seit damals grau,
    befrag doch bitte meine Frau.
    Die Antwort in der Frage liegt:
    Meinst du, die Russen woll’n...


    Es weiß, wer schmiedet und wer webt,
    es weiß, wer ackert und wer sät -
    ein jedes Volk die Wahrheit sieht:
    Meinst du, die Russen woll’n,
    meinst du, die Russen woll’n,
    meinst du, die Russen wollen Krieg?




    Partisanen vom Amur (По долинам и по взгорьям) - Немецкий
    Слова: Ernst Busch, Kurt Barthel ("Kuba")


    1. Durch s Gebirge durch die Steppen
    Zog unsre kuhne Division
    Hin zur Kuste dieser weissen,
    Heiss umstrittenen Bastion.


    2. Rot vom Blut, wie unsere Fahne,
    War das Zeug. Doch treu dem Schwur,
    Sturmten wir die Eskadronen,
    Partisanen vom Amur.


    3. Kampft und Ruhm und bittere Jahre!
    Ewig bleibt im Ohr der Klang,
    Das Hurra der Partisanen,
    Als der Sturm auf Spassk gelang.


    4. Klings es auch wie eine Sage,
    Kann es doch kein Marchen sein:
    Wolotschajewska genommen!
    Rotarmisten zogen ein


    5. Und so jagten wir zum Teufel
    General und Ataman.
    Unser Feldzug fand sein Ende
    Erst am Stillen Ozean



    Unterwegs/В путь - Немецкий
    Музыка: В. Соловьев-Седой Слова: М.Дудин / Heidi Krimße


    Soldaten, marsch!


    1.
    Unser Weg ist noch nicht zu Ende,
    Kamerad, blick weit voran,
    sieh im Wind die Fahne for uns wehn,
    sie führt die Marschkolonne an!


    Soldaten, marsch, marsch, marsch!
    Mein Schatz, ich kann nicht bleiben,
    doch will ich oft dir schreiben.
    Hört, die Trompete ruft! Soldaten, voran!


    2.
    Furcht kennt keiner von ihnen allen,
    Die im Gleichschritt mit uns gehen.
    Heimatland, für dich ziehn wir zu Feld,
    bald werden Siegesfahnen wehn.


    Soldaten, marsch...


    3.
    Heimat, dich soll kein Feind bedrohen,
    zu dir stehn wir jederzeit,
    zogen kämpfend durch die halbe Welt,
    bist du in Not, tun wir s erneut.


    Soldaten, marsch...




    Warschawjanka Варшавянка - немецкий
    Музыка: В. Вольский Слова: В. Свендицкий


    Feindliche Stürme durchtoben die Lüfte,
    drohende Wolken verdunkeln das Licht.
    Mag uns auch Schmerz und Tod nun erwarten,
    gegen die Feinde ruft auf uns die Pflicht.
    Wir haben der Freiheit leuchtende Flamme
    hoch über unseren Häuptern entfacht:
    die Fahne des Sieges, der Völkerbefreiung,
    die sicher uns führt in die letzte Schlacht


    Refrain:
    Auf, auf nun zum blutigen, heiligen Kampfe.
    Bezwinge die Feinde, du Arbeitervolk.
    Auf die Barrikaden, auf die Barrikaden,
    erstürme die Welt, du Arbeitervolk!


    Tod und Verderben allen Bedrückern,
    leidendem Volke gilt unsere Tat,
    kehrt gegen sie die mordenden Waffen,
    Auf daß sie ernten die eigene Saat!
    Mit Arbeiterblut getränkt ist die Erde,
    gebt euer Blut für den letzten Krieg,
    daß der Menschheit Erlösung werde!
    Feierlich naht der heilige Sieg.


    Refrain


    Elend und Hunger verderben uns alle,
    gegen die Feinde ruft mahnend die Not,
    Freiheit und Glück für die Menschheit erstreiten!
    Kämpfende Jugend erschreckt nicht der Tod.
    Die Toten, der großen Idee gestorben,
    werden Millionen heilig sein.
    Auf denn, erhebt euch, Brüder, Genossen,
    ergreift die Waffen und schließt eure Reih n!


    Refrain




    Гимн СССР - Немецкий
    Музыка: А. Александров Слова: С. Михалков


    Vor Russland, dem Großen auf ewig verbündet
    steht machtvoll der Volksrepubliken Bastion.
    Es lebe, vom Willen der Völker gegründet,
    die einig mächtige Sowjetunion.






    Refrain: Ruhm und Lobgesang dir, freies Vaterland!
    Freundschaft der Völker hast fest du gefügt.
    Das Banner sowjetisch, das Banner volkseigen,
    Du wirst uns führen von Sieg zu Sieg.






    O Sonne der Freiheit durch Wetter und Wolke!
    Von Lenin dem Großen ward erhellt unser Weg.
    Und Stalin erzog uns zur Treue dem Volke,
    beseelt uns zum Schaffen der heldischen Tat.






    (Refrain)






    Wir haben in Schlachten das Heer geschaffen
    und schlagen den Feind, der uns frech überrannt.
    Entscheiden das Los von Generationen mit Waffen
    und führen zum Ruhm unser heimatlich Land.






    (Refrain)




    Жди меня/Wart auf mich - Немецкий
    Музыка: М. Блантер Слова: К. Симонов (перевод Klara Blum)


    Wart auf mich, ich komm zurück,
    Aber warte sehr.
    Warte, wenn der Regen fällt
    Gelb und trüb und schwer.
    Warte, wenn der Schneesturm tobt,
    Wenn der Sommer glüht.
    Warte, wenn die andern längst,
    Längst des Wartens müd –
    Warte, wenn vom fernen Ort
    Dich kein Brief erreicht,
    Warte – bis auf Erden nichts
    Deinem Warten gleicht.


    Wart auf mich, ich komm zurück!
    Kalt und stolz hör zu.
    Wenn der Besserwisser lehrt:
    „Zwecklos wartest Du!“
    Wenn die Freunde wartensmüd
    Mich betrauern schon,
    Trauernd sich ans Fenster setzt
    Mutter, Bruder, Sohn,
    Wenn sie mein gedenkend, dann
    Trinken herbe Wein.
    Du nur trink nicht – warte noch
    Mutig, stark, allein.


    Wart auf mich, ich komm zurück!
    Ja, - zum Trotz dem Tod,
    Der mich hundert-, tausendfach
    Tag und Nacht bedroht.
    Für die Freiheit meines Lands
    Rings umdröhnt, umblitzt,
    Kämpfend fühl ich, wie im Kampf
    Mich dein Warten schützt.
    Was am Leben mich erhält;
    Weißt nur Du und ich:
    Daß Du, so wie niemand sonst
    Warten kannst auf mich.




    Москвичи - Немецкий
    Музыка: Андрей Эшпай Слова: Е. Винокуров


    Viel Zeit ist schon vergangen
    Der Krieg liegt weit zurück
    Und warteten sehr lange
    Die Bräute auf ihr Glück


    Sie konnten schwer gewöhnen
    Und heirateten dann
    Sie haben große Söhne
    Und andere zum Mann


    Serjöscha und Aljöscha
    Die nicht gekommen sind
    Ihr Leben ist erloschen
    Ihr Grab umweht der Wind


    Sie retteten den Frieden
    Erfüllten ihre Pflicht
    Sie leben in den Liedern
    Vergessen sind sie nicht




    Присядем, друзья, перед дальней дорогой (Kosmonautenlied) - немецкий
    Музыка: Матвей Блантер Слова: В.Дыховичный, М.Слободской (нем. текст Ernst Busch)


    Wie schön ist der Brauch aus den Urväterstagen
    der Schlitten- und Postkutschenzeit:
    die stille Minute beim Abschied am Wagen,
    Großväterchens Vers zum Geleit:


    Üb Eile mit Weile, dann wird es gelingen,
    wenngleich auch der Weg noch so weit.
    Trab los, Postillon, vergiß nicht zu singen
    das Lied von der kommenden Zeit!


    Heut trägt uns das Dampfroß mit hundertzig Meilen,
    noch schneller das Flugzeug ans Ziel.
    Vor Abfahrt - wie ehemals - das stille Verweilen,
    noch immer das uralte Spiel:


    Üb Eile mit Weile, dann wird es gelingen,
    wenngleich auch der Weg noch so weit.
    Maschinist und Pilot, vergeßt nicht zu singen
    das Lied von der kommenden Zeit!


    Bringt morgen das Raumschiff uns hin zu den Sternen
    mit Weltraumgeschwindigkeit Zwei,
    begleitet uns bis in die weitesten Fernen
    Urväterchens Erdenschalmei:


    Üb Eile mit Weile, dann wird es gelingen,
    wenngleich auch der Weg noch so weit.
    Glück auf, Kosmonaut, vergiß nicht zu singen
    das Lied von der kommenden Zeit!
    Glück ab, Kosmonaut,
    die Menschheit wird singen
    das Lied ihrer kommenden Zeit!




    Широка страна моя родная-Песня о Родине (Das Lied vom Vaterland) - Немецкий
    Музыка: И.Дунаевский Слова: В.Лебедев-Кумач (перевод Erich Weinert)


    Vaterland, kein Feind soll dich gefährden!
    Teures Land, das unsre Liebe trägt!
    Denn es gibt kein andres Land auf Erden,
    Wo das Herz so frei dem Menschen schlägt.
    Von Amur bis fern zum Donaustrande,
    Von der Taiga bis zum Kaukasus,
    Schreitet froh der Mensch in unserem Lande,
    Ward das Leben Wohlstand und Genuß.
    Mächt ge Kraft ist unserm Land entsprungen,
    Mächtig wie die Wolga braust ins Meer.
    Überall die Bahn frei unsern Jungen!
    Überall dem Alter Schutz und Ehr!


    Vaterland, kein Feind …


    Herrlich liegt die Zukunft uns erschlossen.
    Kühn erbaun wir unsre neue Welt.
    Sagen wir das stolze Wort — Genossen — ,
    Fühlen wir, was uns zusammenhält.
    Nicht mehr Haß der Rassen und Nationen!
    Gleiches Recht für jeden, der hier schafft!
    Überall, wo unsre Völker wohnen,
    Hat das Wort Genosse Klang und Kraft.


    Vaterland, kein Feind …


    Jeder darf am Tisch des Lebens weilen,
    Jedem Ehre, dem Verdienst gebührt!
    Unser Stalin schrieb s mit goldnen Zeilen,
    Das Gesetz, das seinen Namen führt.
    Diese Worte, strahlend wie Kristalle,
    Bleiben stehn, dem Feinde zum Verdruß,
    Unzerstörbar steht das Recht für alle:
    Recht auf Arbeit, Bildung und Genuß!


    Vaterland, kein Feind …


    Atmet tief! Der Völker Frühlingsmorgen
    Leuchtet hell, von Wolken ungetrübt,
    Denn befreit von Sklavennot und Sorgen
    Wuchs die Welt, die fröhlich lacht und liebt.
    Aber drohn die feindlichen Banditen,
    Wir sind da und wachsam und bereit.
    Dieses Land, wir werden es behüten.
    Unser Herz gehört ihm allezeit.


    Vaterland, kein Feind …
    Моя галерея ...http://forums.vkmonline.com/showthre...ge=31:painter:

    Французские минусы известных инструментальных мелодий ....http://vkmonline.com/showthread.php?t=55176

  14. Эти 4 пользователей поблагодарили Siegfried за это сообщение:

    janfred (16.04.2014),Судакова Ольга (17.04.2014),Янина (08.06.2015),Vartanj (17.04.2014)

  15. #72
    Всегда на ВКМ Аватар для Siegfried
    Регистрация
    04.07.2007
    Адрес
    Германия
    Сообщения
    16,932
    Спасибо
    5,422
    Поблагодарили: 191,389
    в 13,759 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Exclamation

    Как поются некоторые из этих песен вы пожете послушать...


    ..
    Прикрепленные файлы Прикрепленные файлы
    Моя галерея ...http://forums.vkmonline.com/showthre...ge=31:painter:

    Французские минусы известных инструментальных мелодий ....http://vkmonline.com/showthread.php?t=55176

  16. Эти 4 пользователей поблагодарили Siegfried за это сообщение:

    светланаHeck1311291750 (16.11.2015),Судакова Ольга (17.04.2014),Vartanj (17.04.2014),Чумикан (18.04.2014)

Страница 4 из 4 ПерваяПервая ... 234

Информация Темы

Пользователи, просматривающие эту тему

Всего в настояшее время 2 пользователей просматривающих эту тему (0 пользователей и 2 гостей)

Ваши права в разделе

  • Вы не можете Создавать новые темы
  • Вы не можете Опубликовать ответы
  • Вы не можете Опубликовать вложения
  • Вы не можете Редактировать ваши сообщения
  •