Страница 2 из 8 ПерваяПервая 1234 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 149.

Тема: Польские ТЕКСТЫ и ТРАНСКРИПЦИИ

  1. #21
    Друг ВКМ Аватар для Ольг@
    Регистрация
    02.01.2008
    Сообщения
    26
    Спасибо
    82
    Поблагодарили: 145
    в 7 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Smile

    Здравствуйте, Огромное СПАСИБО за такой ценный материал!!!
    Я работаю с детским коллективом и мы в этим летом едем на конкурс
    где приветствуется исполнение на разных языках.
    Я к сожалению не знаю польский но думаю песни "То не я " и "Та сама хвиля" мы сможем выучить!
    Если есть транскипция этих песен я и мои девочки (14-15лет) были б очень благодарны

    И еще понравилась песенка "Шла дивчина..." есть ли минус с транскрипцией???

    :cat3:

  2. #22
    Всегда на ВКМ Аватар для Боженка
    Регистрация
    15.06.2008
    Адрес
    Англия (Питерборо)
    Сообщения
    205
    Спасибо
    54
    Поблагодарили: 375
    в 148 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Всем привет!
    Живу в Польше, работаю...и как вокалистка тоже...
    Языком владею исключительно.
    Возможно смогу помочь с минусами, плюсами и, конечно же, словами.
    Обращайтесь, по мере возможности помогу.

    Jarku, cześć! Dzięki za znajomość z Tadeuszem (Nestorem). Dzięki mu mam prace. I jeszcze, przeprowadził mnie do zamkniętego Forum Muzykуw, gdzie było mi zaproponowano zaśpiewać piosenkę na konkursie między dwoma Dużymi Forum. Chcą, żebyś wystąpiła od ich Forum. Bardzo mi miło. Jeszcze raz dzięki.

  3. Эти пользователи поблагодарили Боженка за это сообщение:

    MANGAS1962 (09.06.2009)

  4. #23
    Друг ВКМ Аватар для Ольг@
    Регистрация
    02.01.2008
    Сообщения
    26
    Спасибо
    82
    Поблагодарили: 145
    в 7 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Уважаемая
    Боженка,

    Цитата Сообщение от Ольг@ Посмотреть сообщение
    Я к сожалению не знаю польский но думаю песни "То не я " и "Та сама хвиля" мы сможем выучить!
    Если есть транскипция этих песен я и мои девочки (14-15лет) были б очень благодарны

    И еще понравилась песенка "Шла дивчина..." есть ли минус с транскрипцией???
    Очень надеемся на Вашу помощь!!!:cat3:

  5. #24
    Всегда на ВКМ Аватар для Боженка
    Регистрация
    15.06.2008
    Адрес
    Англия (Питерборо)
    Сообщения
    205
    Спасибо
    54
    Поблагодарили: 375
    в 148 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Edyta Górniak - "To nie ja" Wersja do druku
    (muzyka: Stanisław Syrewicz, słowa: Jacek Cygan)

    Świat mój tak zwyczajny
    Pod niebem biało-czarnym
    Ludzie są wycięci z szarych stron
    Ze środka ksiąg

    Piękni są z romansu tła
    Zmęczeni tylko z gazet
    A ja ... jestem białą, czystą kartką
    Pośród Was

    To nie ja byłam Ewą
    To nie ja skradłam niebo
    Chociaż dosyć mam łez
    Moich łez, tylu łez
    Jestem po to, by kochać mnie

    To nie ja byłam Ewą
    To nie ja skradłam niebo
    Nie dodawaj mi win
    To nie ja, nie ja
    Nie ja!
    ... Jestem Ewą

    Niebo wieje chłodem
    Piekło kłania się ogniem do stóp
    A ja ... papierowa marionetka, muszę grać

    To nie ja byłam Ewą
    To nie skradłam niebo
    Chociaż dosyć mam łez
    Moich łez, tylu łez
    Jestem po to, by kochać, wiem...

    Zanim w popiół się zmienię
    Chcę być wielkim płomieniem
    Chcę się wzbić ponad świat
    Hen, do gwiazd
    Ogrzać niebo marzeniem

    emuzyka.pl » teksty piosenek » Bajm » Ta sama chwila

    tekst piosenki Ta sama chwila - Bajm

    Ta sama chwila

    Mów - niech Twoje słowa zbudzą krew
    Niech wszystko będzie już okej
    Jest tyle miejsc, do których powrócimy
    Mów - niech Twoje słowa zburzą mur
    Niech Twoje dłonie zniszczą chłód
    Ten nagły chłód, co w sercu przyniósł zimę

    Ref.:
    Nie odnajdzie więcej nas ta sama chwila
    Nie odnajdzie więcej nas ta sama chwila

    Niech każdy dzień dodaje nam sił
    Może znajdziemy siebie znów

    Mów - chcę tego bardziej niż Ty sam
    Miłość mocniejsza jest od skał
    Obiecaj mi lawinę uniesienia
    Mów - chcę być przy Tobie blisko tak
    Wiem, że tych słów nie zmieni czas
    Dopóki jest, dopóki jest nadzieja

    Ref. (2x)

    Niech każdy dzień dodaje nam sił
    Może znajdziemy siebie znów

    Ref. (3x)

    я так понимаю, что нужна транскрипция?
    через полчасика займусь этим

    исп. Эдита Гурняк

    муз. Станислав Сыревич
    сл. Яцек Цыган

    То ние я


    щвият муй так звычыайны
    под небэм биауо-чыарным
    людзжие сон вычиенчи з шарых строн
    зе щродка кщионг


    пиенкни сон з романсу туа
    змиенчэни тылько з газет
    а я ... йестэм биауом, чыстом картком
    пощруд вас


    то ние я быуам Эвом
    то ние я скрадуам ниебо
    хочиаж досыч мам уэз
    моих уэз, тылиу уэз
    йестэм по то, бы кохач мние

    то ние я быуам Эвом
    то ние я скрадуам ниебо
    ние додавай ми вин
    то ние я, ние я
    ние я!
    ...йестэм Эвом

    ниебо виейе хуодэм
    пиекуо куания щиен огнием дщо ступ
    а я...папиерова марионэтка, мушен грач

    то ние я быуам Эвом
    то ние я скрадуам ниебо
    хочиаж досыч мам уэз
    моих уэз, тылиу уэз
    йестэм по то, бы кохач, вием...

    заним в попиул щиен змиениен
    хцен быч виельким пуомиением
    хцен щиен взбич понад щвиат
    хен, до гвиазд
    огжач ниебо мажением.

    исп. "Байм"

    ТА САМА ХВИЛЬА

    1
    мув - ниех твойе суова збудзон крев
    ниех вшистко бендзжие йуж окэй
    йест тылэ миейсц, до ктурых повручимы
    мув - ниех твойе суова збужон мур
    ниех твойе дуоние знишчон хъуд
    тен нагуы хъуд, цо в серцу пшыниусл жьимен

    припев:
    ние однайджзие виенцей нас та сама хвильа
    ние однайджзие виенцей нас та сама хвильа

    ниех кажды джзиень додайе нам щил
    може знайджзиемы щиебие знув

    2
    мув - хцен тего барджзией ниж ты сам
    миуощч моцниейша йест од скал
    обиецай ми лавинен униещиениа
    мув - хцен быч пшы тобие блиско так
    вием, же тых суув ние змиени чыас
    допуки йест, допуки йест наджзейа

    припев Х 2р

    ниех кажды джзиень додайе нам щил
    може знайджзиемы щиебие знув

    припев Х 3р
    Последний раз редактировалось Artist64, 10.03.2010 в 22:51
    С теплотой и уважением,
    Татьяна

  6. Эти 10 пользователей поблагодарили Боженка за это сообщение:

    brusik1952 (09.10.2009),DJ SERGE (10.04.2009),Lilishka (19.09.2013),тучка (23.05.2010),Rozocka (11.07.2012),Susanchik (01.12.2015),tansher1 (05.10.2012),Ummachka (19.03.2012),urbi (10.08.2010),Юрась (31.07.2010)

  7. #25
    Друг ВКМ Аватар для Ольг@
    Регистрация
    02.01.2008
    Сообщения
    26
    Спасибо
    82
    Поблагодарили: 145
    в 7 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Танечка , ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!

    ЖДЕМ ПРОДОЛЖЕНИЯ!!!

  8. #26
    Всегда на ВКМ Аватар для Боженка
    Регистрация
    15.06.2008
    Адрес
    Англия (Питерборо)
    Сообщения
    205
    Спасибо
    54
    Поблагодарили: 375
    в 148 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Ольг@, а что продолжать-то? Ты попросила - я сделала. есть еще просьбы? постараюсь, в силу своих возможностей...
    только меня около недели (может чуть больше) не будет... а дальше... продолжаем сотрудничать... с большим удовольствием
    С теплотой и уважением,
    Татьяна

  9. #27
    Друг ВКМ Аватар для Ольг@
    Регистрация
    02.01.2008
    Сообщения
    26
    Спасибо
    82
    Поблагодарили: 145
    в 7 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Танечка! Еще раз большое пребольшое СПАСИБО
    Мы уже учим!
    Есть ли......

    Цитата Сообщение от Ольг@ Посмотреть сообщение
    понравилась песенка "Шла дивчина..." есть ли минус с транскрипцией???

  10. #28
    Всегда на ВКМ Аватар для Serghei1
    Регистрация
    03.02.2009
    Адрес
    Japan
    Сообщения
    217
    Спасибо
    2,291
    Поблагодарили: 1,317
    в 95 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Ярослав, spasibo za temku!!! Ia chasto rabotal v Polshe. Dostatochno horosho znaiu polskii iazyk. Vsegda rad vstrechi s poliakami!!!
    Serghei greekflute@gmail.com

  11. #29
    Друг ВКМ Аватар для ланжерон
    Регистрация
    22.01.2009
    Адрес
    Москва
    Сообщения
    514
    Спасибо
    1,091
    Поблагодарили: 2,385
    в 264 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Ярослав, спасибо за Зосю! вот бы текст в русской транскрипции.

  12. #30
    Друг ВКМ Аватар для arkadi63
    Регистрация
    18.03.2008
    Адрес
    Израиль
    Сообщения
    20
    Спасибо
    192
    Поблагодарили: 165
    в 10 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Большое спасибо за душевные песни.
    Сколько лет прошло, а музыка и песня живы...
    С уважением, Аркадий.

    arkadi63@gmail.com
    Радуйся каждому прожитому дню

  13. #31
    Всегда на ВКМ Аватар для Анджей
    Регистрация
    30.07.2009
    Сообщения
    103
    Спасибо
    128
    Поблагодарили: 569
    в 80 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    Smile Польская версия песни "Белые розы"

    Польская версия песни "Белые розы"


    Мужской вариант

    транскрипция

    Зналазлэм тэ квяты в мрозны дзень в кафэйце недужей
    Лежалы самотни од кильку хвиль длячего кто ве
    Не моглэм зоставич их бо вем же тэ бялэ руже
    Пшипомнё ми цебе с тамтых дни о ктурых вцонж щне
    Не моглэм зоставич их бо вем же тэ бялэ руже
    Пшипомнё ми цебе с тамтых дни о ктурых вцонж щне

    Белые розы белые розы як же не кохач вас
    Кеды докола щнеги и мрозы тэскне за вами не раз
    Людзе купуё бялэ букеты тылько на килька хвиль
    А кеды зведно и зникне их бель то навэт не вспомни их никт

    Былищмы зэ собо крутко так а моглищмы длужей
    Не хчалащ увежич в милощч мо одшедлащ як сэн
    Паментам юж тылько уст твых смак и тэ бялэ руже
    Тэ ктурых не взелащ плаче гды вспоминам тэн дзень
    Паментам юж тылько уст твых смак и тэ бялэ руже
    Тэ ктурых не взелащ плаче гды вспоминам тэн дзень

    Белые розы белые розы як же не кохач вас
    Кеды докола щнеги и мрозы тэскне за вами не раз
    Людзе купуё бялэ букеты тылько на килька хвиль
    А кеды зведно и зникне их бель то навэт не вспомни их никт

    перевод

    Нашёл я эти цветы в морозный день в небольшом кафе
    Лежали бесхозными уже несколько минут, неизвестно почему
    Я не мог их оставить, потому что знаю, что эти белые розы
    Напомнят мне тебя из тех дней, которые мне постоянно снятся

    Белые розы, белые розы как же вас не любить,
    когда вокруг снега и морозы скучаю порой по вам
    Люди покупают белые букеты только на несколько минут,
    а когда они увянут и пропадёт их белизна, то о них даже никто не вспомнит

    Были мы вместе так коротко, а ведь могли подольше
    ты не хотела поверить в любовь мою, отошла как сон
    помню только губ твоих вкус, и те белые розы,
    которые ты не взяла, плачу, когда вспоминаю тот день


    Женский вариант

    транскрипция

    Зналазлам тэ квяты в мрозны дзень в кафэйце недужей
    Лежалы самотни од кильку хвиль длячего кто ве
    Не моглам зоставич их бо вем же тэ бялэ руже
    Пшипомнё ми цебе с тамтых дни о ктурых вцонж щне
    Не моглам зоставич их бо вем же тэ бялэ руже
    Пшипомнё ми цебе с тамтых дни о ктурых вцонж щне

    Белые розы белые розы як же не кохач вас
    Кеды докола щнеги и мрозы тэскне за вами не раз
    Людзе купуё бялэ букеты тылько на килька хвиль
    А кеды зведно и зникне их бель то навэт не вспомни их никт

    Былищмы зэ собо крутко так а моглищмы длужей
    Не хчалэщ увежич в милощч мо одшедлэщ як сэн
    Паментам юж тылько уст твых смак и тэ бялэ руже
    Тэ ктурых не взёлэщ плаче гды вспоминам тэн дзень
    Паментам юж тылько уст твых смак и тэ бялэ руже
    Тэ ктурых не взёлэщ плаче гды вспоминам тэн дзень

    Белые розы белые розы як же не кохач вас
    Кеды докола щнеги и мрозы тэскне за вами не раз
    Людзе купуё бялэ букеты тылько на килька хвиль
    А кеды зведно и зникне их бель то навэт не вспомни их никт

    перевод

    Нашла я эти цветы в морозный день в небольшом кафе
    Лежали бесхозными уже несколько минут, неизвестно почему
    Я не могла их оставить, потому что знаю, что эти белые розы
    Напомнят мне тебя из тех дней, которые мне постоянно снятся

    Белые розы, белые розы как же вас не любить,
    когда вокруг снега и морозы скучаю порой по вам
    Люди покупают белые букеты только на несколько минут,
    а когда они увянут и пропадёт их белизна, то о них даже никто не вспомнит

    Были мы вместе так коротко, а ведь могли подольше
    ты не хотел поверить в любовь мою, отошёл как сон
    помню только губ твоих вкус, и те белые розы,
    которые ты не взял, плачу, когда вспоминаю тот день


    Польская версия песни "Белые розы" в исполнении семи различных групп

    01. Konto S
    02. Redox
    03. Qatrum
    04. Drossel
    05. Time
    06. Jump
    07. Sweet

    Скачать одним файлом

  14. Эти 13 пользователей поблагодарили Анджей за это сообщение:

    brusik1952 (29.04.2010),Dolores (07.09.2009),dvmerlin (11.10.2009),Настеночка (03.10.2009),Legato (21.02.2011),leon skolnik (09.08.2009),marat300680 (02.08.2009),Margarita77 (23.05.2010),Rozocka (11.07.2012),Siegfried (12.08.2009),Ummachka (19.03.2012),Vadyny (03.06.2014),yuriv (31.07.2009)

  15. #32
    Всегда на ВКМ Аватар для yuriv
    Регистрация
    25.12.2007
    Адрес
    Беларусь
    Сообщения
    146
    Спасибо
    2,291
    Поблагодарили: 242
    в 60 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Анджей, СПАСИБО! только у меня ссылка не открывается

    ура!!! качается!
    Последний раз редактировалось Artist64, 10.03.2010 в 23:03
    yuriv63@tut.by
    во
    кал, бас гитара, лёгок на подьём за "длинным долларом"

  16. #33
    Друг ВКМ
    Регистрация
    05.05.2009
    Сообщения
    125
    Спасибо
    3,391
    Поблагодарили: 1,772
    в 83 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Выставляю польские тексты в русской транскрипции
    Еще польские тексты
    Прикрепленные файлы Прикрепленные файлы
    Последний раз редактировалось Artist64, 11.03.2010 в 00:36
    Михаил Брусиловский

  17. Эти 22 пользователей поблагодарили brusik1952 за это сообщение:

    ---------1302221222 (13.05.2014),АлексейZP (10.01.2013),Angel140571 (11.04.2012),billsasha (02.03.2011),Dolores (07.09.2009),Dovbush (21.02.2011),dvmerlin (11.10.2009),Людук (06.07.2012),hasanhasanow1601241525 (29.10.2016),Настеночка (03.10.2009),kosha (04.12.2010),letit (21.05.2012),Lilishka (19.09.2013),Margarita77 (23.05.2010),marjan (01.03.2013),тучка (23.05.2010),Polsotnishestaja (05.11.2011),Rozocka (11.07.2012),Siegfried (13.08.2009),slonik49 (26.01.2011),Viktorband (02.02.2011),яна писецкая (07.05.2015)

  18. #34
    Всегда на ВКМ Аватар для orfey77
    Регистрация
    16.01.2009
    Сообщения
    71
    Спасибо
    1,447
    Поблагодарили: 39
    в 17 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Спасибо,Анджей ,за ответ.
    А у тебя случайно нет русского транскрипта на песню
    Cyganeczkę Zosię
    Вот слова:

    Znałem cyganeczkę Zosię
    kazali mi ją poślubić
    *lecz me serce nie pozwala, /
    mojej cyganeczki lubić. / 2


    Na podwуrzu , na podwуrzu
    cztery kare konie stoją
    *lecz ty śliczna *cyganeczko
    nigdy już nie będziesz moją. x2


    A jak mi się znudzi wreszcie
    kupię sobie konia w mieście
    *kupię konia *i aksamit
    i pojadę z cyganami. x 2
    проигрыш

    Eще куплета нет

  19. Эти 3 пользователей поблагодарили orfey77 за это сообщение:

    Настеночка (03.10.2009),Rozocka (11.07.2012),Viktorband (02.02.2011)

  20. #35
    Всегда на ВКМ Аватар для Анджей
    Регистрация
    30.07.2009
    Сообщения
    103
    Спасибо
    128
    Поблагодарили: 569
    в 80 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Зналэм цыганэчке Зосе
    казали ми ё пощлюбич
    леч мэ сэрце не позваля
    моей цыганэчки любич

    На подвыжу на подвыжу
    чтэры карэ коне стоё
    леч ты щлична цыганэчко
    нигды юж не бэнджеш моё

    А як ми ще знудзи врэшце
    купе собе коня в мещце
    купе коня и аксамит
    и поядэн з цыганами
    Последний раз редактировалось Miss Annie, 08.01.2016 в 23:55
    Российские новогодние песни и минусовки - http://новогодниепесни.рус

  21. Эти 8 пользователей поблагодарили Анджей за это сообщение:

    Веселина (29.07.2011),billsasha (22.07.2010),brusik1952 (24.08.2009),Настеночка (03.10.2009),IRUTIA (13.06.2011),Legato (21.02.2011),letit (21.05.2012),orfey77 (25.10.2009)

  22. #36
    Друг ВКМ
    Регистрация
    15.07.2009
    Сообщения
    6
    Спасибо
    0
    Поблагодарили: 2
    в 2 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Боженка, будьте добры, очень срочно нужны слова песни в транскрипции:
    Edyta Gуrniak i Mieczysław Szcześniak "Dumka na dwa serca" Буду очень признательна за помощь Мой emil Solo_tut@mail.ru

    Боженка,

    Текст, чтоб не искать

    Mуj sokole chmurnooki
    Pytaj o mnie gуr wysokich
    Pytaj o mnie lasуw mądrych
    I uwolnij mnie

    Mуj sokole, mуj przejrzysty
    Pytaj o mnie nurtуw bystrych
    Pytaj o mnie kwiatуw polnych
    I uwolnij mnie, mуj miły...

    Jak mam pytać gwiazd w niebiosach ?
    Są zazdrosne o Twуj posag:
    O miłości cztery skrzynie
    I o dobroć Twą
    Mуj miły...

    Jak mam pytać innych kobiet ?
    Serce me odkryją w Tobie
    I choć wiedzą, nie powiedzą
    Nie odnajdę Cię

    Mуj sokole gromowładny
    Pytaj o mnie stepуw sławnych
    Pytaj tych burzanуw wonnych
    I uwolnij mnie

    Przez kurhany spopielałe
    Przez chutory w ogniu całe
    Snu już nie znam, step odmierzam
    By odnaleźć Cię
    Mуj miły...

    Jakże pytać mam księżyca ?
    On się kocha w Twych źrenicach
    Słońce zgoni, step zasłoni
    Nie odnajdę Cię
    Mуj miły...

    Jakże pytać mam Kozaka ?
    Co na miłość chorą zapadł
    On by z żalu świat podpalił
    Gdyby stracił Cię...
    Mnie...

    Jakże pytać mam księżyca ?
    On się kocha w Twych źrenicach
    Słońce zgoni, step zasłoni
    Nie odnajdziesz mnie

    My wpatrzeni, zasłuchani
    Tak wspуłcześni aż do granic
    W ciemnym kinie, po kryjomu
    Ocieramy łzę

    Боженка,
    Последний раз редактировалось Artist64, 11.03.2010 в 00:32

  23. #37
    Друг ВКМ
    Регистрация
    07.10.2009
    Сообщения
    1
    Спасибо
    0
    Поблагодарили: 0
    в 0 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Всем добрый день! Пожалуйста, помогите найти польский текст песни "Белые розы" в исполнении Андрея Разина и DJ Andrio. Это не тот текст, который здесь уже выложен, а другой!
    Огромное спасибо!

  24. #38
    Лабух
    Регистрация
    28.08.2009
    Адрес
    Vilnius
    Сообщения
    93
    Спасибо
    143
    Поблагодарили: 372
    в 44 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Miała matka syna, syna jedynego
    Chciała go wychować na pana wielkiego

    REF:
    Niech żyje wolność, wolność i swoboda
    Niech żyje zabawa i dziewczyna młoda

    Jak go wychowała wypielęgnowała
    I do poprawczaka oddać go musiała

    REF:
    Niech żyje wolność ...

    Jak go zabierali muzyka mu grała
    Ludziska się śmiali dziewczyna płakała

    REF:
    Niech żyje wolność ...

    Oj wy ludzie ludzie, co wy tu robicie
    Zabieracie chłopca mi na całe życie

    REF:
    Niech żyje wolność ...

    Miała matka syna, syna jedynego
    Chciała go wychować na pana wielkiego

    REF:
    Niech żyje wolność ...

  25. Эти 3 пользователей поблагодарили viktorianas за это сообщение:

    Анастазія (16.07.2012),slonik49 (14.08.2012),Talesya (09.08.2010)

  26. #39
    Друг ВКМ
    Регистрация
    20.08.2009
    Сообщения
    54
    Спасибо
    454
    Поблагодарили: 105
    в 27 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Michael, благодарю тебя, наконец то есть эти замечательные песни: Cicha woda; Rudy Rydz; и, Утомлённое солнце. Спасибо! очень и очень пригодятся!!! уже в конце ноября будем выступать (Польский ансамбль). NIE SPOCZNIEMY тоже возьмём в свой репертуар! :cat2:

    Michael, что касается Утомлённое солнце, я забыл написать польское название этой песни: To ostatnia niedziela — танго Ежи Петерсбурского - написал одно свое знаменитое танго: "Это последнее воскресенье" (на слова Зенона Фридвальда). А в 1937 году в СССР поэт Иосиф Альвек написал русский текст - "Утомленное солнце".

    Вот текст, может кому пригодиться:

    "To ostatnia niedziela".

    Teraz nie pora szukać wymówek,
    Fakt, że skonczylo się.
    Dziś przyszedł drugi, bogatszy
    I lepszy ode mnie,
    I wraz z tobą skradł szczęscie me!
    Jedną mam prośbę, może ostatnią.
    Pierwszą od wielu lat:
    Daj mi te jedną niedzielę, ostatnią niedzielę,
    A potem niech wali sie świat!

    To ostatnia niedziela,
    Dzisiaj się rozstaniemy,
    Dzisiaj się rozejdziemy
    Na wieczny czas.
    To ostatnia niedziela,
    Więc nie żaluj jej dla mnie,
    Spojrzyj czule dziś na mnie
    Ostatni raz.
    Będziesz jeszcze dość tych niedziel miala,
    A co ze mną będzie, któż to wie?
    To ostatnia niedziela,
    Moje sny wymarzone,
    Szczęscie tak upragnione
    Skończylo się!

    Pytasz co zrobię i dokąd pójdę.
    Dokąd mam iść? Ja wiem!
    Dziś dla mnie jedno jest wyjście,
    Ja nie znam innego,
    Tym wyjsciem jest... no, mniejsza z tym.
    Jedno jest wazne, masz być szczęśliwa,
    O mnie już nie troszcz się.
    Lecz zanim wszystko sie skończy,
    Nim los nas rozlączy,
    Te jedną niedzielę daj mi.

    To ostatnia ...

  27. Эти 5 пользователей поблагодарили Siegmund за это сообщение:

    Dovbush (21.02.2011),lerka-5 (01.11.2013),orfey77 (25.10.2009),S.L. (19.07.2010),yuriv (11.10.2009)

  28. #40
    Лабух
    Регистрация
    28.08.2009
    Адрес
    Vilnius
    Сообщения
    93
    Спасибо
    143
    Поблагодарили: 372
    в 44 сообщениях
    Отправить сообщение
    profile Профиль сайта

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от Siegfried Посмотреть сообщение
    ''Niech żyje wolność''

    Помогите плюсом или хотя-бы текстом этой песни.

    pawkern@aol.com
    Miała matka syna, syna jedynego
    Chciała go wychować na pana wielkiego

    REF:
    Niech żyje wolność, wolność i swoboda
    Niech żyje zabawa i dziewczyna młoda

    Jak go wychowała wypielęgnowała
    I do poprawczaka oddać go musiała

    REF:
    Niech żyje wolność ...

    Jak go zabierali muzyka mu grała
    Ludziska się śmiali dziewczyna płakała

    REF:
    Niech żyje wolność ...

    Oj wy ludzie ludzie, co wy tu robicie
    Zabieracie chłopca mi na całe życie

    REF:
    Niech żyje wolność ...

    Miała matka syna, syna jedynego
    Chciała go wychować na pana wielkiego

    REF:
    Niech żyje wolność ...
    Тексты польских песен можно скачивать в гугле.Пишешь Tekst piosenki
    и название песни на польском и все.Удачи.
    Последний раз редактировалось Miss Annie, 16.02.2016 в 18:41

Страница 2 из 8 ПерваяПервая 1234 ... ПоследняяПоследняя

Информация Темы

Пользователи, просматривающие эту тему

Всего в настояшее время 1 пользователей просматривающих эту тему (0 пользователей и 1 гостей)

Метки для этой темы

Ваши права в разделе

  • Вы не можете Создавать новые темы
  • Вы не можете Опубликовать ответы
  • Вы не можете Опубликовать вложения
  • Вы не можете Редактировать ваши сообщения
  •