В английском варианте звучит очень красиво. Выкладываю плюс. Прошу модераторов не удалять так как в сети прямой ссылки на плюс не найти, сам скачал с торрента.
Просьба к тем кто может написать английский текст или сделать русскую транскрипцию.
В английском варианте звучит очень красиво. Выкладываю плюс. Прошу модераторов не удалять так как в сети прямой ссылки на плюс не найти, сам скачал с торрента.
Просьба к тем кто может написать английский текст или сделать русскую транскрипцию.
Мой канал на Youtube https://www.youtube.com/channel/UC04...0RMf63UrSCdDVg
marat300680 (17.03.2010)
Скачала, послушала. Сначала подумала, с ушами что-то. Потом погуглила и нашла информацию, что текста для этой композиции как бы и нет, а есть "рыба". Вот это она и есть - набор слов, где-то английские, где-то псевдоанглийские. Сочувствую
Да-да) нет, ну можно сделать транскрипцию, конечно, с этого набора слов, но есть ли смысл?
~The Blues Baby~
Нашел я текст. но если это бессмысленный набор слов то жалко конечно.
На английском петь легче нежели на русском.
Another days I close your eyes
I haven’t known you sacrifice
I haven’t known you nothing tears
I have nobody neither me
Another days of love and dies
I have nobody close your eyes
I haven’t known nobody no woman
Nothing than me
While I leave you I love you
No ever I told you
I’m nothing you’d never before
Had you never before
I leave you I love you
I never intone you
I’m nothing you’d never before
Never never before
One days I close your eyes
Have know another dies
Nobody nothing tears
I’ve never known you nothing me
Another days I close your eyes
I have no one to sacrifice
No when you nothing gain woman
Nothing than me
While I leave you I love you
No ever intone you
I’m nothing you never before
Never never before
I leave you I love you
I never intone you
I’m nothing you’d never before
Never never before
I know you everything everything
I know you right in
I know you everything everything
Look at me and you’ll never mind.
Мой канал на Youtube https://www.youtube.com/channel/UC04...0RMf63UrSCdDVg
Ну да, та самая "рыба". Предложений как таковых нет, сочетания слов местами осмысленные. Напоминает неправильно собранный паззл
Напоминает перевод через электронный переводчик
muzycant, а может быть, стоит поискать просто поэтические переводы? авторские, например? Наверняка поклонники группы что-то такое делали...
~The Blues Baby~
прошу прощенья за выроженье.. но... перевод просто *****************
Последний раз редактировалось Miss Annie, 23.02.2012 в 16:25 Причина: нецензурные выражения запрещены на форуме.
Всего в настояшее время 1 пользователей просматривающих эту тему (0 пользователей и 1 гостей)