PDA

Просмотр полной версии : Уматурман и Patricia Kaas - Не позвонишь (предлагаю комплект)*



Иришка
22.04.2008, 23:14
Для всех желающих выставляю минус!

ВСЕМ ПАРНАСА!
:kisslips:

Иришка
23.04.2008, 09:46
ПОМОГИТЕ ТЕКСТОМ ( французским не дружу):catball:

Вот плюсик французской версии (http://mp3.shmidt.net/song/4104/Uma2rman__umaturman____patrisija_kaas_-_ty_ne_pozvonish___frantsuzskaja_versija_.html)

Звёздочка
23.04.2008, 10:10
Минус у вас! Плюс сейчас выкладываю!
ПОМОГИТЕ ТЕКСТОМ ( французским не дружу)
Спасибо огромное!!!!!!!!
Насчёт французского текста придётся подождать... а кому невтерпёж, может такой, русский вариантик?))) Попробовала... ничё звучит)))):cat3: Списала только что с плюса... заменила на русский, повтор.... там, где слова взяты в кавычки (....) она, и он повторяют, или поют вместе.....

Уматурман и Каас Патриция - Ты не позвонишь мне

Он
Я люблю тебя
Она
Я тоже

Она
Ту-ту-ру-ту

Он
Воздуху мало,
и небо повисло на волоске, синее
И время устало,
стирает иероглифы на песке, сны мои

Припев: Он
Что ты позвонишь, и скажешь
"Я так по тебе скучала,
Давай всё начнём с начала, а вдруг"
Что ты позвонишь внезапно
Как буд то бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи, мой друг"


Она
Воздуху мало,
и небо повисло на волоске, синее
И время устало,
стирает иероглифы на песке, сны мои

Припев: Он
Что ты позвонишь, и скажешь
"Я так по тебе скучала,
Давай всё начнём с начала, а вдруг"
Она
А я позвоню внезапно
Как буд то бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи, мой друг"

Он
Деревья (качаются)
Откуда то сверху, на город мой льёт вода
И време кончается
И так незаметно я понял что, никогда

Припев: Он
Ты позвонишь, и не скажешь
"Я так по тебе скучала,
Давай всё начнём с начала, а вдруг"
Ведь ты позвонишь внезапно
(Как буд то бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи, мой друг")
Он
Ведь ты позвонишь, и скажешь
"Я так по тебе скучала,
Давай всё начнём с начала, (а вдруг")

Она
А я позвоню внезапно
(Как буд то бы между прочим)
"До завтра, спокойной ночи, мой друг"
Он
Мой друг

alusa
24.04.2008, 20:47
ребята, если кого заинтересует, то выкладываю текст с французским вкраплением.:phew:

Уматурман + Patricia Kaas - Ты не позвонишь


Я люблю тебя
Я тоже

И воздуха мало
И небо повисло на волоске - синее
И время устало
Стирает иероглифы на песке - сны мои

Что, ты позвонишь и скажешь
"Я так по тебе скучала
Давай всё начнем сначала!", а вдруг
Что, ты позвонишь внезапно
как будто бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи!", мой друг

la ville creve d'ennui
l'etoile filante, les voitures disparaissent dans la nuit
La ville refroidie
derivant dans ce silence qui m'oppresse je me dis

Что, ты позвонишь и скажешь
"Я так по тебе скучала
Давай всё начнем сначала!", а вдруг
А я позвоню внезапно
как будто бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи!", мой друг

Деревья качаются
Откуда-то сверху на город мой льёт вода
И время кончается
И так незаметно я понял, что никогда

Ты не позвонишь и не скажешь
"Я так по тебе скучала
давай всё начнем сначала!", а вдруг
И ты не позвонишь внезапно
как будто бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи!", мой друг

И ты не позвонишь, не скажешь
"Я так по тебе скучала
давай всё начнем сначала!", а вдруг
А я позвоню внезапно, как будто бы между прочим
"До завтра, спокойной ночи!", мой друг

Liliya
28.04.2008, 13:57
Иришка!
Вот написала текст куплета, который поет Патрисия.
Думаю, что не обязательно петь на французском.

Сердце болит...
Музыки стало так мало опять
В вечности...
И телефон не звонит...
А оказалось...
Дело просто в моей беспечности.


пусть простит меня Крестовский. делала под его стиль%))
Всех с праздником!!!

Иришка
28.04.2008, 16:38
ЛИЛИЧКА
Спасибо за твой текст -буду петь именно под твою версию! К сожалению у меня с французским проблемы((((

alusa
28.04.2008, 16:54
Если кому-то сложно прочитать по французски, вот французский текст русскими буквами:phew:

la ville creve d'ennui
l'etoile filante, les voitures disparaissent dans la nuit
La ville refroidie
derivant dans ce silence qui m'oppresse je me dis


Ля виль крёвё дё ньюи
Лё туалё филёнт ле вуатюр диспэрэнс дон ля ньюи
Ля виль рефруади
Дериван дан сё силёс ки мёпрэс жё мё ди

alusaenator@gmail.com

Сергей umc
26.05.2008, 19:32
Иришка спасибо и я себе скачал!
:cat3:
Иришка, Иришка несчастный я мальчишка,
Тобой как ярким светом ослеплён.
Иришка, Иришка нечитанная книжка,
Ты белая берёзка, а я кудрявый клён.
(Вилли Токарев)

imp
10.06.2008, 11:45
P.S. Вот, я, глядя на Лилю, решился предложить ещё один русский вариант второго куплета)))):

Никто не звонит,
А неба не видно уже сквозь муть ночных огней.
И сердце болит -
Осталось надежды совсем чуть-чуть в душе моей.
:catball:

Ugolev
20.07.2008, 13:17
Ириш! Мне тоже!!!.
Спасибо заранее.
ligokom@gmail.com
...
Вот третий куплет русского текста без Патриции:

Город скучает,
Машины царапают по спине
Улицу.
На кухне за чаем
Мне в этой скомканной тишине
Чудится,
Что ты позвонишь и скажешь —
Я так по тебе скучала....
и т.д.
Это оригинал Уматурман, до того как решили петь дуэт.